Amazon announced in a revolutionary action that it will use artificial intelligence technology (AI) for dubbing English -language films and serials in other languages. The decision, which means the gradual replacement of the traditional processes of dubbing and human voices, will bring about a major change in the entertainment industry, and in particular the art of dubbing.
According to the company’s official announcement, using artificial intelligence, new works will be available to users in different languages as soon as they are released, which will dramatically increase the speed of international audience access to the content of the day.
End of a job, start a new market: Selling Sound Copyright
The Amazon move, although the future of the dubbing job has traditionally threatened it, at the same time has created a completely new economic model for activists in the field. According to copyright rules, simulation of voices and commercial use without permission is illegal and can lead to major legal complaints and problems for stream companies such as Amazon, Netflix and Disney.
For this reason, these companies buy the voice copyright and add it to their proprietary “Voice Bank” to enhance their artificial intelligence model. These contracts are expected to be exclusively concluded so that each company will be able to deliver higher quality in dubbing and gain competitive advantage with having a larger and more diverse voice bank. This new market also provides an opportunity for people who are not professional voices but have a good or special voice to make money through selling their voices.
Streaming giant competition and focusing on the Middle East
The official announcement of Amazon is the start of a serious competition in the field, and its major competitors, such as Netflix, HBO and Disney, are expected to accelerate their similar programs soon. According to Amazon, the company’s initial focus will be on implementing artificial intelligence dubbing on the Middle East and Arabic.
RCO NEWS




