Sign In
  • U.S.
  • Canada
  • Australia
  • Dubai
  • UAE
  • Dominica
  • Spain
Rco News Light Rco News Logo Dark
  • Home
  • Immigration
    New ways to get Canadian permanent residence through Express Entry 2026
    Canada

    Federal government Canada Officially announced that from 2026 some new job categories in the system Express Entry It prioritizes selection…

    1 Min Read
    Get to know Ryazan University in Russia! Complete guide for 2026 study applicants
    RCO Daily News
    Immigration

    Complete review of Ryazan universities for study applicants and educational immigrationStudying in Russia in recent years has become one of…

    11 Min Read
    ca PGWP golden tips that most Canadian students don’t know
    Canada

    🔟 Field of Study conditionThis condition applies to people who:are exempted:Other programs must be on the list of government-approved fields…

    1 Min Read
    ca
    Canada

    Example 2: Obtaining permanent residence through the Atlantic Immigration Program (AIP)Clara's Status: Clara is 24 years old and is working…

    2 Min Read
    A detailed comparison of Russia and China for education and immigration, an analytical and realistic guide to the decision that will shape your future
    RCO Daily News
    Immigration

    Introduction Why is this comparison not simple?For many educational immigration applicants, choosing the destination country is no longer an idealistic…

    8 Min Read
    Check out more:
    • Canada
  • Travel
    Conditions for buying bus tickets Booking guide and bus travel rules
    Conditions for buying bus tickets
    Dubai

    Buy bus tickets online Today, it has become one of the main methods of planning intercity trips, but many travelers…

    18 Min Read
    Introduction of the silver beach of Hormuz (access route + accommodation)
    Hormuz Silver Beach
    Dubai

    Why do some beaches stay in the traveler's mind and not just a point on the map? The answer can…

    18 Min Read
    Al Habtoor Palace Dubai Hotel
    RCO Daily News
    Dubai

    Introduction of Sun and Sand Hotel Downtown Dubai Stay in the heart of Deira near Al-Raqqa Streethotel Sun and Sand…

    2 Min Read
    Traffic police: Chalus road, Tehran freeway to the north and Pardis became one-way
    RCO Daily News
    Travel

    Sardar Seyedtimur Hosseini added: Also, due to the high traffic density, the south-north routes of Tehran-Shamal and Karaj-Chalus freeways are…

    2 Min Read
    Swissôtel Al Ghurair, Dubai
    RCO Daily News
    Dubai

    I work in "Go…

    3 Min Read
    Check out more:
    • Dubai
  • Technology
    ChatGPT’s safety rules need to be revised
    RCO Daily News
    artificial-intelligence

    The Canadian government summoned OpenAI executives to Ottawa following a deadly school shooting in British Columbia. Government officials criticized the…

    3 Min Read
    Ethereum time bomb at the border of 2 dollars and the possibility of a historic explosion!
    cryptocurrency

    study time: minutesThe price of Ethereum (ETH) has finally managed to return above the psychological level of $2,000 after weeks…

    1 Min Read
    New Qwen 3.5 open source models released; Suitable for running on personal systems
    RCO Daily News
    artificial-intelligence

    Alibaba's artificial intelligence development team introduced the new Qwen 3.5 series of language models, which brings the features of advanced…

    3 Min Read
    The Perplexity Computer platform was introduced
    RCO Daily News
    artificial-intelligence

    Perplexity company from the new platform Computer Perplexity unveiled, which is considered a big step in the evolution of artificial…

    3 Min Read
    Nano Banana 2 model was introduced; Google’s strongest artificial intelligence
    RCO Daily News
    artificial-intelligence

    Google's new and powerful artificial intelligence called its imager Nano banana 2 (Nano Banana 2) introduced and released for free…

    3 Min Read
    Check out more:
    • Artificial Intelligence
    • CryptoCurrency
    • Gadgets
  • Fashion
    FashionShow More
    Women's short homemade cotton shirt
    Women’s short home cotton shirt

    The fact is that men are not complicated; Your wife will love…

    9 Min Read
    Perfume and its effect on sleep
    What effect does putting on perfume before sleep have on the quality of sleep? • Image of life magazine

    Scents have a direct effect on the nervous system and human emotions…

    7 Min Read
    The difference between a stylish and up-to-date make-up and a messy make-up

    Makeup, just like clothes, depends on the time and taste of the…

    9 Min Read
    The best sport type with a tie
    The best sport type with a tie; How to look well-dressed? • Image of life magazine

    A sporty look with a tie looks good for people who want…

    8 Min Read
    What is the best Valentine set? All kinds of ideas for buying gift sets on the day of love

    As Valentine's Day approaches, choosing a different and lasting gift becomes one…

    9 Min Read
  • Health
    HealthShow More
    Food list for treating high blood fat
    Food list for treating high blood fat

    Food list and sample diet for treating blood lipidsIn today's world, high…

    13 Min Read
    Anal warts
    What is an anal wart? | Symptoms, ways of transmission, methods of treatment and prevention of HPV

    Anal wart or condyloma acuminata is one of the most common sexually…

    11 Min Read
    Serious side effects of curling hair
    Serious complications of hair curling + the correct way to curl to maintain hair health

    Hair curling and its damageThe serious side effects of curling hair and…

    6 Min Read
    Choice of laminate or composite
    Is the durability of laminate better or composite?

    The beauty of a smile plays an undeniable role in people's self-confidence…

    14 Min Read
    Benefits of cold shower for men and women
    Benefits of cold showers for men and women + benefits of cold showers for the skin

    Benefits of cold showerCold water shower may seem a little hard at…

    9 Min Read
  • Science
    ScienceShow More
    RCO Daily News
    The condolence message of the Institute of Seismology and Earthquake Engineering after the martyrdom of the leader of the revolution – Mehr news agency RCO News Agency

    According to RCO News Agency, the researchers of the International Research Institute…

    1 Min Read
    Strengthening basic sciences is a prerequisite for improving the university’s research position – RCO News Agency

    According to RCO News Agency, citing Amirkabir University of Technology, Abbas Soroush…

    3 Min Read
    Allocation of 1,500 billion Rials to support cultural and artistic startups – RCO News Agency

    According to Mehr news agency, Seyyed Mehdi Sadat Hayatshahi, secretary of the…

    5 Min Read
    The deadline for sending articles to Royan twin congresses has been announced
    The deadline for sending articles to Royan twin congresses has been announced – RCO News Agency

    According to RCO News Agency, citing Royan Research Institute, the 27th International…

    2 Min Read
    The launch of the “National Elite Foundation Proposal System” in the near future – RCO News Agency

    According to Mehr news agency, quoting from the National Elite Foundation, Rasul…

    3 Min Read
  • World
    WorldShow More
    RCO Daily News
    American official: Israel is apartheid; Helping it should be reconsidered – Mehr news agency RCO News Agency

    American official: Israel is apartheid; Helping it should be reconsidered - Mehr…

    2 Min Read
    RCO Daily News
    Robert Mali: America didn’t even take action to protect its own people – Mehr news agency RCO News Agency

    Robert Mali: America didn't even take action to protect its own people…

    2 Min Read
    Russia’s defense response to Ukraine’s drone attacks – Mehr News Agency | RCO News Agency

    Russia's defense response to Ukraine's drone attacks - Mehr News Agency |…

    2 Min Read
    Postponing US military support to Taiwan – Mehr News Agency | RCO News Agency

    Postponing US military support to Taiwan - Mehr News Agency | RCO…

    2 Min Read
    Demonstration of UAE mercenaries in Yemen against Saudi Arabia – Mehr news agency RCO News Agency

    Demonstration of UAE mercenaries in Yemen against Saudi Arabia - Mehr News…

    2 Min Read
Reading: Yildirim’s narrative of Ferdowsi’s Shahnameh translation into Turkish – Mehr News Agency | Iranian and world news
Share

RCO NEWS Daily world news agency Based on Dubai, UAE

RCO News Helpline News Directory based on Dubai

Aa
  • Immigration
  • Travel
  • Technology
  • Science
  • Fashion
Search
  • Home
  • Immigration News
    • Canada
  • Technology News
    • Gadgets
    • cryptocurrency
  • Travel News
    • Dubai
  • Fashion News
  • World News
  • Bookmarks
  • Sitemap
Have an existing account? Sign In
Follow US
© 2023 RCO News Network. Studio TEDSA Design Company. All Rights Reserved.
RCO NEWS Daily world news agency Based on Dubai, UAE > Blog > World > Yildirim’s narrative of Ferdowsi’s Shahnameh translation into Turkish – Mehr News Agency | Iranian and world news
World

Yildirim’s narrative of Ferdowsi’s Shahnameh translation into Turkish – Mehr News Agency | Iranian and world news

RCO News
Last updated: 2026/03/04 at 12:30 PM
RCO News
Share
SHARE

Yildirim’s narrative of Ferdowsi’s Shahnameh translation into Turkish – Mehr News Agency | Iranian and world news

Mehr News Agency, Group of Culture and Literature – Tahereh Tehrani: Nemat Yildirim, head of the Department of Persian Language and Literature at the University of Ataturk, is one of the leading figures in the field of Shahnameh translation and research. He was born in Erzurum in 2008 and completed his secondary education in the same city. He then entered the Faculty of Literature at the University of Ataturk and obtained a bachelor’s degree in the year and a postgraduate degree in Persian language and literature. In the year 2, he attained a professor of Persian language and literature. He is currently serving as a member of the faculty and director of the Department of Persian Language and Literature at the University of Ataturk.

One of his important achievements translated by Ferdowsi’s Shahnameh into Istanbul, which has won the 24th Book of the Year of the Islamic Republic of Iran. In his career, he has translated Saadi, Divan Rudaki and many of the masterpieces of Persian literature into Turkish.

* Without an introduction, we go into translation. What happened to Ferdowsi’s Shahnameh and what was interesting to you in this book that you decided to translate it into Turkish?

Most of my academic life passed with the Shahnameh, and the translation of Farzaneh Tus’s book took about 5 years. I loved languages ​​from high school. The foreign language in our schools was typically two languages, but in some schools three languages ​​were taught. German, English and French languages ​​were in our curriculum. I was very interested in French and I had a good education. In high school years, my interest in Arabic was also formed. After that, in the entrance exam, I chose the Arabic language as my top priority, and fortunately I succeeded in making progress. After Arabic, the Persian language was also attractive to me and I became interested in it.

Because I loved languages, I learned the French and Arabic language well. I studied Arabic for almost four years and became well -versed in it. After that, in the entrance exam, I realized that the Persian language also had many words and terms taken from Arabic, making it easier for me to Learn Persian. Thus, my path to Persian language and literature began, and after my bachelor’s and master’s degree, I continued my studies.

My first book on Persian language and literature was published in our country, and fortunately it has now been published. I was always interested in grammar and this interest is still going on. My doctoral dissertation was also about the syntax of the garden and Golestan Sheikh Ajl Saadi. From there, my interest in Iran was formed before Islam. I have worked on a book on Iranian culture and mythology for many years, published under the name “Iranian mythology”. This book was based on several important Persian sources, and I also used sources such as the works of Professor Mohammad Jafari Yaghhi.

Almost six years ago, when I received my first award for translating the Shahnameh from Mr. Rouhani, Mr. Erdogan was informed of this and invited me to the Presidential Palace and praised it. This was a great honor for me that I was honored both by the Iranian president and the Turkish president. I also recently received appreciation from Mr. medical, which was very valuable to me

During this book, I realized that Iranian myths, especially in the pre -Islamic period, were collected in the Shahnameh. The Shahnameh was translated into Turkish during the Ottoman era, but this translation was not complete and only parts of it had been translated. About sixty years ago, Professor Nejati Lelva had translated about twenty thousand bits of Shahnameh, and this translation was published by our Ministry of Culture. But the professor probably didn’t have access to the new versions of the Shahnameh.

When a publisher in Türkiye offered me to re -translate the Shahnameh, I told him that the existing translation was not complete and only twenty thousand bits were translated. He asked me to do it, and I accepted it even though I knew it was very difficult. I first read the translation of Professor Nejati Lelva from the beginning to the end and then started the complete translation of the Shahnameh. It took about 5 years and eventually the full text of the Shahnameh was translated into Turkish.

* Did this translation take 5 years?

Yes, because at the time the copies I had in hand included 2 famous print copies; From the version of Jalal Creator to Moscow to print versions of Moscow, Jules Mol, Mohammad Jafar Yaghhi, Fereydoon Jenidi and others. I had produced these two print versions, and I also used manuscripts and French versions. This process lasted for 5 years. I also reviewed the translation that Professor Nejati had made and corrects the additional sections, for example in the story section.

I can say that from the beginning to the end of the Shahnameh, the text has been written and corrected several times. In addition, another important thing I did was provide an audio copy of the Shahnameh. I would have listened to the Persian language, for example, and then translated the text, and after the translation, I would confront the text to make sure not even a word was missed. This process continued until the end of the complete translation of the Shahnameh.

I started from the section “In the Name of God,” and until the last bit, once again listened to the whole text for the last time and prepared the final version of the Turkish translation. Thus, the complete translation of the Shahnameh ended. Fortunately, this work was widely welcomed, not only in our country but also in Iran and received awards. These successes were very valuable to me.

* How many awards did you receive? I think you have received several awards because of your activities in Iran, including the Iranian President’s Award. The last prize you received was also for the translation of the Shahnameh.

It is interesting to know that our president, Mr. Erdogan, also praised my activities. Almost six years ago, when I received my first award for translating the Shahnameh from Mr. Rouhani, he was informed of this and fortunately invited me to the Presidential Palace and praised it. He said that with the translation of this great book, I have served a great service to the culture of the two countries. This was a great honor for me that I was honored both by the Iranian president and the Turkish president. I also recently received appreciation from Mr. Medical, which was very valuable to me.

If you let, I want to read part of the Shahnameh into Persian and Turkish translation so that you and dear viewers can hear and see how beautiful it is.

* This is an interesting point that Mr. Erdogan can also read Persian poetry. Read part of the Shahnameh into Farsi and then the Turkish translation to go to the next question.

Farsi section;

In the name of God John and wisdom

The top of the top thought of thought not to pass

Lord

Lord Allah Ten Rights

Lord God and the Battalion

The lounge of the moon and Nahid and Mehr

Turkish translation;

Akley and Johnny Yaratan Tanrinin Adila

Erishims Ovandan Ovanda Bir Barlik

Ann Gozel Adlarin and Ann Jujam Makamin Sahibi

Our Warriya, Doghro Yolo Gastriger O

Donia Da Bu Donno Guwa Yaratan his

Is Goncheh Van Chuban Yildizina Ishik Verne

Bilinmak This China Ada and Kanita Eumaji Her Umayan

Gok Yosono Yelidizdizddazddizdadda Susanz

This was part of the Ferdowsi Shahnameh and its translation into Turkish.

* Is this translation rhythmic or written in prose? Does it mean that the translation type is old or only ancient or arcaic words used?

My translation is written from Shahnameh to prose. Before the translation made by Professor Nejati Lelva, it was done after the establishment of the Turkish Republic, and as I said, it was incomplete and I completed it. In the Ottoman period, parts of the Shahnameh were also translated, but none of these translations were complete, except for two.

My translation has been done to prose that if we want to translate the Shahnameh into an affair, the beauty and beauty of the story will be lost. For this reason, I translated all five bits into a paragraph. This method made the story completely and continuously conveyed and prevented it from tearing. This method of translation responded very well and the stories were told in a smooth way.

When I succeeded in the Persian Language and Literature Department and entered the field, my father, who was a driver and kills Tabriz to Trabzon, went to one of the Tabriz bookstores one day. Because I was reading Arabic at the time, the bookstore, which liked it, gave my father two books as a gift to give me. One of them was Saadi’s generality, and the other was a deep culture. At the same time, this book had a profound effect on my mind and I decided to provide a translation of it someday As for the translation language, I have tried to use the original Turkish words as much as possible and avoid using Arabic words. For example, I used Turkish equivalents instead of using Arabic compound verbs. For example, instead of “denying”, I used “Yalanelmaq” and instead of “thinking”, I used “Ducheon”.

I did this in memory of Ferdowsi the Great, who, in his time by writing Shahnameh in Persian, saved Persian from Arabic domination. Ferdowsi used original Persian words in the Shahnameh, and I also tried to use the original Turkish words in my translation into Turkish so that my translation is as close as possible to the spirit of the Turkish language. I did this in honor of Ferdowsi and to preserve the authenticity of the Turkish language.

* Let’s go to other Persian -speaking poets.

Let’s start with the father of Persian poetry, Rudaki Samarkandi. I am very happy to have a chance to talk about Rudaki and translate his works into Turkish. Rudaki, as the father of Persian poetry, has a special place in Persian literature. Fortunately, I also had the honor of translating Rudaki’s poems into Turkish. In fact, the translation of Divan Rudaki into Turkish is one of the first translations of this great poet. As far as I know, before, there was no complete and orderly translation from Divan Rudaki to Turkish, and I had the opportunity to do the first complete translation.

I will read one of Rudaki’s famous poems and then I will also present it in Turkish;

Rudaki Persian Poetry;

As long as Adam Faraz

Was no one from the secret of knowledge

People buy people every time

The secret of knowledge to any language

Were rounded and cherished

Till they all looked into the stone

The knowledge of the heart of the light is bright

Of all the bad on your body.

Turkish translation;

Gulller these Ogluno Bashi Ozrine Yuxelleen Barry

No kiascelin bilginine of the Kayiziz Dael

Acil Kishiller Any Zaman Billigin Gizmini Each Dieel Deldeller and Bilgieh Deer Wardiller

Bilgie Tashlara Bila Billei Bilgie Yorkler Aydinolik Sachan Bir Centle everybody

Fortunately, I can say that these tutorials and wisdom of Rudaki, the father of Persian poetry, have now resonated with the ears of Turkish -speaking children and adolescents. This is my translation of Rudaki’s poems.

* Now if you let, go to other poets like Saadi to talk about him. Saadi has undoubtedly had a great deal of influence in the realm of Persian language and even beyond.

Saadi’s influence in the Persian language has always been very important. You may know, but maybe some of our audiences do not know that he is one of the most well -known poets in our land, Anatolia, both before and after. Rumi had a special place with Mathnawi, the Divine Ghazaliyah and other works, and Saadi has always had a strong presence in the area with his garden and Golestan. After Iran, it can be said that Saadi’s works have been widely published, translated and read in our country, and this goes back to the Ottoman era.

In all Ottoman schools, Saadi Gardens and Golestan were not only taught in Persian, but the translations below were also used. These books were repeatedly published as ethical and literary sources and were considered in education.

I also have a small story. When I succeeded in the Persian Language and Literature Department and entered the field, my father, who was a driver and kills Tabriz to Trabzon, went to one of Tabriz’s bookstores one day. Because I was reading Arabic at that time, the bookstore, who liked this, gave my father two books as a gift to give me. One of them was Saadi’s generality, and the other was deep culture. At that time, this book had a profound effect on my mind and decided to provide a translation of it someday.

Fortunately, this happened, and I think the first translation of Sheikh Ajl Saadi Shirazi was done in Turkish about two or three years ago. Of course, Bostan and Golestan have been translated and published many times before, but this is the first complete translation of Saadi’s poetry. This is really an honor for me.

If you allow, I would like to read some of Saadi’s poems into Farsi and then Turkish translation to showcase the beauty of Saadi’s word.

Here, of course, I need to point out a very important point. Iran’s ambassadors in Türkiye, especially in Ankara, as well as Iranian friends and companions, have made a great contribution to all these efforts and supported in every way. This was not only a great encouragement for me, but it was also an honor. It was great and should be appreciated. But in short, I have to say about the translation of the Saadi Divan, if you wish, a few bits of Turkish translations can be presented. Or if you like, a sonnet can be chosen to stay more time to discuss.

* Any choice you prefer, whether a sonnet or a short story.

Speech out of the love of Saadi

The word is love and the other is

Turkish translation;

Saadi Sevilleh Alam Ashk Dishinda Bir

Ashk Dodin Burner, Dedicodo Ashkin Dishinda Burner

*

Not everyone can say rude

Saadi’s kingdom speaks of Muslim

Turkish translation;

Grachi

Birah I, who, Da Saddi Kasin

*

O Blue Nighty If my Nali I am with you

You love muddy, I love Goldami

Turkish translation;

Dinjexon Benny Bobol Sunni Dinlerim

Bir Gulleh Ashiksin

Saadi was not only a master of speech but also the authority of ethics. This great personality witnessed many calamities in his time, including the pressures and crisis that the Mongol invasion of people’s lives in different parts of Islamic geography. Saadi’s trips, which lasted about five years, were trips that brought us a valuable legacy of experiences, observations and conversations after his return.

On what is going on, it is my heart that the Tigris

After the caliph wants to pass in Baghdad

Gareth.

Vart Don’t Get Cedar Cedar Free

Turkish translation;

Ulan Shilrea Asala Gonul Vermieh

Digil Maiden Sonra Da Da Baghdad

Elainden Glivarsa Hoji Gibi Gibrey I

Yapamiorsan Sogi Aghaji Gibi Gibi Ozgur I

* If you let, go to contemporary Persian -speaking poets, Parvin Etesami and Shahriar. You mentioned that you have read the poem “Ali Homay of Mercy” in the Alawites, and this poem has been very welcomed.

Shahriar, this great Iranian and Turkish poet, especially given that it is from the Tabriz line, has had a profound effect on our contemporary literature. This poem has gained a special place not only among the Persian speakers but also among other Turkish -speaking nations.

I first read this poem at the celebration that the municipality of Erzurum had arranged. It was a very beautiful place with an intimate group and I was invited. I thought about what gift to give these friends. It came to my mind to translate this poem Shahriar into their own language and read the same Persian version.

* What better gift than this!

When I read this poem, it was very welcomed, until they said this is the first time they heard such a poem and enjoyed it. The next time, a few months ago, I again asked to read the poem. Of course, in Iranian television programs, it has always been a great welcome to this poem and other poems. Now if you want, I will read a few bit of that poem;

Ali, your mercy, what a verse of God

That to Masawa Fanny all the shadow of Homa

Heart if theology all in the face of Ali

To Ali I know I swear to God. God

By God not to be in the two worlds

Cho Ali has taken over the spring of survival

Let me read this last bit to Turkish too;

Gate Zavalley Dinji; Gate Gate Alininin Kapisini Chal

High Chunko Jamrtolin Double Hukumdarikich Yoswiono Deh Warri

Poetry is very beautiful, full of meaning and depth. The greatness of this great master master, the prince, cannot be included in the words.

* Let’s go to Parvin Etesami. Parvin Etesami also has a fit with these days, as he was born on March 21 and died at the end of the Nowruz holiday at the age of thirty -four or five years old.

The Parvin Etesami Divan is very important. I can say that Rumi or Saadi is our era, his poems are so flawed and very meaningful.

* In my opinion, Parvin’s narrative style as a storyteller is very subtle in his poems.

One of Parvin’s poems known as “Wishes” has a special place among his works. In this poem again, his ability to combine deep concepts with literary gentleness is good;

O nice to migrate, home in life

Zinc like a fairy of the hidden creation

Like Jesus, the winged and winged

Such as Abraham in Golestan Fire

The Ship of Patience Andin Sea

Have seen and hearts free from the riot of storms

In the rush of Turkish Tazan and the archers of love

Beat ready

Brightening the dark heart with the light of science

In the heart of the night, the beam of the sunshine had

Such a pure, treasure in the corner of contentment

Murray to be convinced and Solomon

Turkish translation;

Not Gozel’s Takden Goj Atthemak and Jananda Aoy Olmak

Perry Gybel Yusono Insanslardan Sakley Sakley

Channel Telexiz Isa Gibi Gollele Yujlemak

Ibrahim Gibi Gaul Baghda C.

Sabir Gamisini Noah Gibi Yuramek

Gonloo and Gozo Casirgadan, Osak Tuccat Storms

Yaghmaclarin and Ashka Ekjularin Hojomlarindan

Guusono Ok or Ghomourlarina

Kranlik Gonollera Bilginin Ishiqi Iliadinelik Sacomak

Gejinin Yarisin Gonshin Ishieldina Olmak

Ari Innanlar Gibi Hazine Yi Yi Yi Yi Yi Yi Keshsandekand

Yattingen Carinja Oldok and Soliman Molecule Malikon Olmak

(tagstotranslate) Ferdowsi (T) Türkiye (T) Parvin Etesami (T) Rudaki (T) Shahriar (T) Saadi (T) Shahnameh

Dubai company setup

Latest Passing over countries : Spain | Dominica | United Arab Emirates



RCO NEWS
RCO

RCO News

We are glad that you have decided to subscribe to our email list.
Please take a few seconds to fill out the listing details to join our list.
You will receive an email to confirm your subscription, just to make sure it is your email address.
TAGGED: Agency, Ferdowsis, Iranian, Mehr, narrative, news, Shahnameh, translation, Turkish, world, Yildirims
RCO News March 4, 2026 March 4, 2026
Share This Article
Twitter Email Copy Link Print
What is your Reaction in this page of RCO News?
Love0
Sad0
Happy0
Sleepy0
Angry0
Surprise0
Previous Article RCO Daily News These chats give parents a weekly report!
Next Article Challenges and opportunities for studying science in Iran Challenges and opportunities for studying science in Iran
Leave a comment

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

UAE immigration
Dominica immigration
Spain immigration

Latest Passing over countries : Spain | Dominica | United Arab Emirates

Editor's Pick

RCO Daily News

The most profitable jobs in Canada 2023

4- MashaGhol restaurantThe restaurant industry in Canada has seen steady growth and profitability in recent years. The industry's revenue has…

By Editor-in-chief of Canada 2 Min Read
RCO Daily News
Minimum IELTS score for Germany – Travel Tours

nn. Checking the minimum IELTS score for GermanyMinimum IELTS score for Germany…

10 Min Read
RCO Daily News
Get to know the record holder of seedling production in Semnan – Travel Tours

nnThe country of Iran is built as a country of four seasons,…

9 Min Read

Top Writers

Editor-in-chief of Canada 647 Articles
We at Canada RCO News Observatory are responsible for gathering…
Avatar
TakeOff 4161 Articles
We at RCO NEWS for Travelers of the Takeoff travel…
Avatar

Oponion

Women's short homemade cotton shirt

Women’s short home cotton shirt

The fact is that men are not complicated; Your wife…

February 27, 2026

You Might Also Like

RCO Daily News
World

American official: Israel is apartheid; Helping it should be reconsidered – Mehr news agency RCO News Agency

American official: Israel is apartheid; Helping it should be reconsidered - Mehr News agency RCO News Agency According to Mehr…

2 Min Read
RCO Daily News
World

Robert Mali: America didn’t even take action to protect its own people – Mehr news agency RCO News Agency

Robert Mali: America didn't even take action to protect its own people - Mehr News agency RCO News Agency According…

2 Min Read
RCO Daily News
Science

The condolence message of the Institute of Seismology and Earthquake Engineering after the martyrdom of the leader of the revolution – Mehr news agency RCO News Agency

According to RCO News Agency, the researchers of the International Research Institute of Seismology and Earthquake Engineering, with a heart…

1 Min Read
World

Russia’s defense response to Ukraine’s drone attacks – Mehr News Agency | RCO News Agency

Russia's defense response to Ukraine's drone attacks - Mehr News Agency | RCO News Agency According to Mehr news agency,…

2 Min Read
Rco News Light Rco News Logo Dark

Other News

  • Science
  • Fashion
  • Business

Technology

  • Technology News
  • artificial-intelligence
  • cryptocurrency
  • Gadgets

Immigration

  • Immigration News
  • Canada

Travel

  • Travel News
  • Dubai

More

  • Advertise
  • Contact

Subscribe

  • Dubai Company
  • TEDSA HOLDING
  • Nobel Cert Universal

© RCO News Network. By Studio TEDSA HOLDING. All Rights Reserved.

Welcome Back!

Sign in to your account

Lost your password?